Παραμύθια από την Καραϊβική

Τα νησιά της Καραϊβικής διαθέτουν πλούσια παράδοση παραμυθιών....
Εκδότης: Απόπειρα
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 44547
ISBN: 9789605370381
Συγγραφέας: Sherlock Philip
Τα νησιά της Καραϊβικής διαθέτουν πλούσια παράδοση παραμυθιών. Αποτελούν μια υπέροχη μίξη από τα παλιά παραμύθια των Αραγουάκ και των Καρίμπ, των αρχικών κατοίκων των νησιών, και από τα παραμύθια των Ασάντι και των άλλων φυλών της δυτικής Αφρικής που μεταφέρθηκαν βίαια στο Νέο Κόσμο. Ο μεγάλος τζαμαϊκανός ιστορικός και περίφημος λαογράφος Philip Manderson Sherlock (1902-2000) έχει συγκεντρώσει εδώ είκοσι ένα από τα πιο αντιπροσωπευτικά παραμύθια. Στο κέντρο αυτού του κόσμου του λυκόφωτος και της μαγείας βρίσκονται τα πουλιά και τα ζώα: η σοφή κουκουβάγια, το αγριογούρουνο, το φίδι, ο ιαγουάρος, το κιουρασό, ο παπαγάλος και ο Ανάνσι, η αράχνη που καταφέρνει χάρη στην εξυπνάδα της και τα βγάζει πέρα με τους δυνατούς. Ζωντανές, δραματικές, έξυπνες, οι ιστορίες εξηγούν γατί πολλά πράγματα στον κόσμο είναι όπως είναι: γιατί τσιμπούν οι σφήκες, γιατί είναι άδειες οι κοιλιές των σκύλων, γιατί ζει σε ιστό η αράχνη, γιατί έχει σκληρή πλάτη ο κάβουρας και γιατί μιμείται ο πίθηκος.
€9,33
€7,46
increase decrease
Χρόνος παράδοσης: 1-3 μέρες
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 5/2002
Διαστάσεις 21χ13
ISBN13 978-960-537-038-1
Ξενόγλωσσος τίτλος West Indian folk-tales
Μεταφρασμένο Ναί
Τα νησιά της Καραϊβικής διαθέτουν πλούσια παράδοση παραμυθιών. Αποτελούν μια υπέροχη μίξη από τα παλιά παραμύθια των Αραγουάκ και των Καρίμπ, των αρχικών κατοίκων των νησιών, και από τα παραμύθια των Ασάντι και των άλλων φυλών της δυτικής Αφρικής που μεταφέρθηκαν βίαια στο Νέο Κόσμο. Ο μεγάλος τζαμαϊκανός ιστορικός και περίφημος λαογράφος Philip Manderson Sherlock (1902-2000) έχει συγκεντρώσει εδώ είκοσι ένα από τα πιο αντιπροσωπευτικά παραμύθια. Στο κέντρο αυτού του κόσμου του λυκόφωτος και της μαγείας βρίσκονται τα πουλιά και τα ζώα: η σοφή κουκουβάγια, το αγριογούρουνο, το φίδι, ο ιαγουάρος, το κιουρασό, ο παπαγάλος και ο Ανάνσι, η αράχνη που καταφέρνει χάρη στην εξυπνάδα της και τα βγάζει πέρα με τους δυνατούς. Ζωντανές, δραματικές, έξυπνες, οι ιστορίες εξηγούν γατί πολλά πράγματα στον κόσμο είναι όπως είναι: γιατί τσιμπούν οι σφήκες, γιατί είναι άδειες οι κοιλιές των σκύλων, γιατί ζει σε ιστό η αράχνη, γιατί έχει σκληρή πλάτη ο κάβουρας και γιατί μιμείται ο πίθηκος.
  • Το προϊόν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την αγορά του
  • Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια
*
*
Κακή
Άριστη
*
*
*
*
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 5/2002
Διαστάσεις 21χ13
ISBN13 978-960-537-038-1
Ξενόγλωσσος τίτλος West Indian folk-tales
Μεταφρασμένο Ναί
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια