Ανθολογία αγγλική ποίησης

Η δίγλωσση αυτή Ανθολογία Αγγλικής Ποίησης περιέχει διάφορα ποιήματα, αρχίζοντας με ένα απόσπασμα από το έπος του Μπέογουλφ (725 μ....
Εκδότης: Φιλύρα
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 234803
ISBN: 9786185270315
Συγγραφέας: Συλλογικό έργο
Η δίγλωσση αυτή Ανθολογία Αγγλικής Ποίησης περιέχει διάφορα ποιήματα, αρχίζοντας με ένα απόσπασμα από το έπος του Μπέογουλφ (725 μ.Χ.) και φτάνοντας ως τον νομπελίστα Σέιμους Χήνυ (1995). Η ελληνική μετάφραση κάθε ποιήματος βρίσκεται σε αντικριστή σελίδα με το πρωτότυπο αγγλικό κείμενο. Η συλλογή αυτή, μεταξύ άλλων, συμπεριλαμβάνει δέκα λαϊκές μπαλλάντες, δύο σονέτα του Σαίξπηρ, απόσπασμα από τον "Ξανακερδισμένο Παράδεισο" του Μίλτον, δύο ποιήματα του Ουέρντσγουερθ, οχτώ του Μπάιρον, τρία του Σέλλεϋ και άλλα τρία του Κητς. Συμπεριλαμβάνει επίσης ποιήματα ή αποσπάσματα ποιημάτων των τριών ποιητών, Γέητς, Έλιοτ, Χήνυ, στους οποίους απονεμήθηκε το Βραβείο Νομπέλ. Πολυάριθμα είναι τα ποιήματα που έγραψαν ορισμένοι ελάσσονες ποιητές, τα οποία είναι άγνωστα αλλά φιλελληνικά. This bilingual Anthology of English Poetry contains various poems starting with an extract from the epic poem of "Beowulf" (725 AD) and ending with Seamus Heaney, Nobel Prize winner, 1995. The Greek translation of each poem is facing the page of the original English text. This collection, inter alia, includes ten popular ballads, two sonnets by Shakespeare, an extract from Miltons "Paradise Regained", two poems by Wordsworth, eight by Byron, three by Shelley and another three by Keats. It also includes poems or extracts from the three Nobel Prize winners, Yeats, Eliot and Heaney. Numerous are the poems written by certain minor poets, which are unknown but philhellenic.
€15,90
€11,93
increase decrease
Χρόνος παράδοσης: 1-3 μέρες
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Διαστάσεις 24χ15
ISBN13 978-618-5270-31-5
Μεταφρασμένο Ναί
Η δίγλωσση αυτή Ανθολογία Αγγλικής Ποίησης περιέχει διάφορα ποιήματα, αρχίζοντας με ένα απόσπασμα από το έπος του Μπέογουλφ (725 μ.Χ.) και φτάνοντας ως τον νομπελίστα Σέιμους Χήνυ (1995). Η ελληνική μετάφραση κάθε ποιήματος βρίσκεται σε αντικριστή σελίδα με το πρωτότυπο αγγλικό κείμενο. Η συλλογή αυτή, μεταξύ άλλων, συμπεριλαμβάνει δέκα λαϊκές μπαλλάντες, δύο σονέτα του Σαίξπηρ, απόσπασμα από τον "Ξανακερδισμένο Παράδεισο" του Μίλτον, δύο ποιήματα του Ουέρντσγουερθ, οχτώ του Μπάιρον, τρία του Σέλλεϋ και άλλα τρία του Κητς. Συμπεριλαμβάνει επίσης ποιήματα ή αποσπάσματα ποιημάτων των τριών ποιητών, Γέητς, Έλιοτ, Χήνυ, στους οποίους απονεμήθηκε το Βραβείο Νομπέλ. Πολυάριθμα είναι τα ποιήματα που έγραψαν ορισμένοι ελάσσονες ποιητές, τα οποία είναι άγνωστα αλλά φιλελληνικά. This bilingual Anthology of English Poetry contains various poems starting with an extract from the epic poem of "Beowulf" (725 AD) and ending with Seamus Heaney, Nobel Prize winner, 1995. The Greek translation of each poem is facing the page of the original English text. This collection, inter alia, includes ten popular ballads, two sonnets by Shakespeare, an extract from Miltons "Paradise Regained", two poems by Wordsworth, eight by Byron, three by Shelley and another three by Keats. It also includes poems or extracts from the three Nobel Prize winners, Yeats, Eliot and Heaney. Numerous are the poems written by certain minor poets, which are unknown but philhellenic.
  • Το προϊόν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την αγορά του
  • Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια
*
*
Κακή
Άριστη
*
*
*
*
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Διαστάσεις 24χ15
ISBN13 978-618-5270-31-5
Μεταφρασμένο Ναί
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια