Νέο αλβανο-ελληνικό και ελληνο-αλβανικό λεξικό

-...Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες.
Εκδότης: Καλοκάθη
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 55512
ISBN: 9789603960003
Συγγραφέας: Συλλογικό έργο

-Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα.
Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.
Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο (~), όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις και όπου αυτό είναι δυνατό, για λόγους οικονομίας χώρου.
Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς.
Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.)
Όπου είναι απαραίτητο έχουν χρησιμοποιηθεί επεξηγηματικοί όροι (π.χ. ιατρ.)
Στα ουσιαστικά γράφεται ο αόριστος και ο οριστικός τύπος του ενικού και πληθυντικού αριθμού, ή μόνο του ενικού ή πληθυντικού ανάλογα π.χ. boriyan, -i -e -et.
Για τα επίθετα γίνεται και ο τύπος του θηλυκού γένους π.χ. llupes, -e. Τα προταχτικά άρθρα γράφονται σε παρένθεση, π.χ. mire (I, e), afermendsh/em (i) -me (e) και διαβάζονται: i mire, e mire, I afermendshem, e afermendshme.
Τα ρήματα καταχωρούνται στο πρώτο ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και στο τρίτο για τα απρόσωπα. Στη συνέχεια γίνεται ο αόριστος και η μετοχή.

€36,00
€23,40
increase decrease
Χρόνος παράδοσης: 1-3 μέρες
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 1/2004
Σελίδες 1207
Διαστάσεις 17χ12
ISBN13 978-960-396-000-3
Μεταφρασμένο Ναί

-Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα.
Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.
Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο (~), όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις και όπου αυτό είναι δυνατό, για λόγους οικονομίας χώρου.
Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς.
Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.)
Όπου είναι απαραίτητο έχουν χρησιμοποιηθεί επεξηγηματικοί όροι (π.χ. ιατρ.)
Στα ουσιαστικά γράφεται ο αόριστος και ο οριστικός τύπος του ενικού και πληθυντικού αριθμού, ή μόνο του ενικού ή πληθυντικού ανάλογα π.χ. boriyan, -i -e -et.
Για τα επίθετα γίνεται και ο τύπος του θηλυκού γένους π.χ. llupes, -e. Τα προταχτικά άρθρα γράφονται σε παρένθεση, π.χ. mire (I, e), afermendsh/em (i) -me (e) και διαβάζονται: i mire, e mire, I afermendshem, e afermendshme.
Τα ρήματα καταχωρούνται στο πρώτο ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και στο τρίτο για τα απρόσωπα. Στη συνέχεια γίνεται ο αόριστος και η μετοχή.

  • Το προϊόν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την αγορά του
  • Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια
*
*
Κακή
Άριστη
*
*
*
*
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 1/2004
Σελίδες 1207
Διαστάσεις 17χ12
ISBN13 978-960-396-000-3
Μεταφρασμένο Ναί
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια