Το βιβλίο της Κύπριας λογοτέχνιδας αναφέρεται σε 70 περίπου βιβλία που μελέτησε η ίδια και τα παρουσιάζει στο αναγνωστικό της κοινό, μεταξύ των οποίων: "Χριστουγεννιάτικα διηγήματα" του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, "1984" του Τζωρτζ Όργουελ, "Οι Κοζάκοι" του Λέων Τολστόι, "Του έρωτα και της σκιάς" της Ιζαμπέλ Αλιέντε και "Ελληνιστές, η Ελλάδα δεν τους πληγώνει" της Αμαλίας Νεγρεπόντη....
Στην εποχή μας, σημειώνει ο Michel de Certeau στο "Η κουλτούρα στον πληθυντικό", "παράγεται μια έρημος για εκείνους τους "απάτριδες", τους πνευματικούς μετανάστες από τους οποίους οι θεσμοί στερούν τις αναπαραστάσεις....
Να απορριφθούν τα "τοξικά απόβλητα" μιας σκέψης που έχει μολυνθεί από τη συνήθεια, τη γλωσσική πτώχευση, τα περιττά λίπη και τον κορεσμένο αέρα της αδράνειας - ιδού ένα αίτημα που προβάλλει επιτακτικά, αλλά αναβάλλεται εξίσου επίμονα....
Σε κάθε λογοτεχνικό έργο εκδηλώνεται μια τυπική πραγματικότητα ανεξάρτητη από τη γλώσσα και το ύφος: η γραφή ιδωμένη ως η σχέση που διατηρεί ο συγγραφέας με την κοινωνία, η λογοτεχνική "γλώσσα" μεταμορφωμένη από τον κοινωνικό προορισμό της....