Ένα μηδέν ένα, 101 Έλληνες ποιητές

Of the 226 Greek-Cypriot poets I have translated, the Anthology contains 101 names....
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 192318
ISBN: 9789604771196
Of the 226 Greek-Cypriot poets I have translated, the Anthology contains 101 names. I have refrained from including poets that I was assigned to translate for anthologies, magazines and cultural events at home and abroad, and not voluntarily translated by me. The limited space afforded each poet rendered the choice of poems somewhat problematic, especially involving poets whose oeuvre I have translated extensively, and in certain cases I resorted to the poet in question for his advice and preferences. The anthology in no way attempts to present an overall picture of Greek poetry during the given period. Yannis Goummas   Από τους 226 Έλληνες και Ελληνοκύπριους ποιητές που έχω μεταφράσει, η ανθολογία περιέχει 101 ονόματα. Απέφυγα να συμπεριλάβω ποιητές που μου ανάθεσαν να μεταφράσω για ανθολογίες, περιοδικά και πολιτιστικές εκδηλώσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, και όχι εθελοντικά μεταφρασμένοι από μένα. Ο περιορισμένος χώρος που παρέχεται σε κάθε ποιητή, κατέστησε πιο αυστηρή την επιλογή ποιημάτων, ιδιαίτερα όσον αφορά ποιητές των οποίων ένα μεγάλο μέρος του έργου τους έχω μεταφράσει. Ως εκ τούτου, αναγκάστηκα να ζητήσω τη συμβολή και προτιμήσεις του συγκεκριμένου ποιητή. Η ανθολογία δεν έχει στόχο να δώσει μια ολική εικόνα της ελληνικής ποίησης την δεδομένη χρονική περίοδο.   Γιάννη Γκούμας
€20,00
€16,00
increase decrease
Χρόνος παράδοσης: 1-3 μέρες
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 4/2013
Διαστάσεις 21χ14
ISBN13 978-960-477-119-6
Ξενόγλωσσος τίτλος One Zero One, 101 Greek Poets
Μεταφρασμένο Ναί
Of the 226 Greek-Cypriot poets I have translated, the Anthology contains 101 names. I have refrained from including poets that I was assigned to translate for anthologies, magazines and cultural events at home and abroad, and not voluntarily translated by me. The limited space afforded each poet rendered the choice of poems somewhat problematic, especially involving poets whose oeuvre I have translated extensively, and in certain cases I resorted to the poet in question for his advice and preferences. The anthology in no way attempts to present an overall picture of Greek poetry during the given period. Yannis Goummas   Από τους 226 Έλληνες και Ελληνοκύπριους ποιητές που έχω μεταφράσει, η ανθολογία περιέχει 101 ονόματα. Απέφυγα να συμπεριλάβω ποιητές που μου ανάθεσαν να μεταφράσω για ανθολογίες, περιοδικά και πολιτιστικές εκδηλώσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, και όχι εθελοντικά μεταφρασμένοι από μένα. Ο περιορισμένος χώρος που παρέχεται σε κάθε ποιητή, κατέστησε πιο αυστηρή την επιλογή ποιημάτων, ιδιαίτερα όσον αφορά ποιητές των οποίων ένα μεγάλο μέρος του έργου τους έχω μεταφράσει. Ως εκ τούτου, αναγκάστηκα να ζητήσω τη συμβολή και προτιμήσεις του συγκεκριμένου ποιητή. Η ανθολογία δεν έχει στόχο να δώσει μια ολική εικόνα της ελληνικής ποίησης την δεδομένη χρονική περίοδο.   Γιάννη Γκούμας
  • Το προϊόν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την αγορά του
  • Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια
*
*
Κακή
Άριστη
*
*
*
*
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 4/2013
Διαστάσεις 21χ14
ISBN13 978-960-477-119-6
Ξενόγλωσσος τίτλος One Zero One, 101 Greek Poets
Μεταφρασμένο Ναί
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια