Οι ελληνικές μεταφράσεις της γαλλικής λογοτεχνίας

Μια μελέτη που περιλαμβάνει τη βιβλιογραφική καταγραφή των ελληνικών μεταφράσεων της γαλλικής λογοτεχνίας (πεζογραφίας - θεάτρου - ποίησης), που εκδόθηκαν στη χώρα μας στο χρονικό διάστημα από το 1910 έως το 2010....
Εκδότης: Ύψιλον Βιβλία
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 213245
ISBN: 9789601703596
Συγγραφέας: Σωφρονίδου Φανή
Μια μελέτη που περιλαμβάνει τη βιβλιογραφική καταγραφή των ελληνικών μεταφράσεων της γαλλικής λογοτεχνίας (πεζογραφίας - θεάτρου - ποίησης), που εκδόθηκαν στη χώρα μας στο χρονικό διάστημα από το 1910 έως το 2010. Στόχος της έρευνας αυτής, να αποτελέσει για τον μελετητή, τον μεταφραστή, τον εκδότη, τον αναγνώστη, έναν επαρκή βιβλιογραφικό εξοπλισμό, προκειμένου να προχωρήσουν σε πιο προσωπική αναζήτηση γύρω από τη μεταφραστική περιπέτεια της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.
€16,00
€12,80
increase decrease
Χρόνος παράδοσης: 1-3 μέρες
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 4/2016
Διαστάσεις 24χ15
ISBN13 978-960-17-0359-6
Μια μελέτη που περιλαμβάνει τη βιβλιογραφική καταγραφή των ελληνικών μεταφράσεων της γαλλικής λογοτεχνίας (πεζογραφίας - θεάτρου - ποίησης), που εκδόθηκαν στη χώρα μας στο χρονικό διάστημα από το 1910 έως το 2010. Στόχος της έρευνας αυτής, να αποτελέσει για τον μελετητή, τον μεταφραστή, τον εκδότη, τον αναγνώστη, έναν επαρκή βιβλιογραφικό εξοπλισμό, προκειμένου να προχωρήσουν σε πιο προσωπική αναζήτηση γύρω από τη μεταφραστική περιπέτεια της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.
  • Το προϊόν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την αγορά του
  • Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια
*
*
Κακή
Άριστη
*
*
*
*
Προδιαγραφές προϊόντων
Χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά
Ημερομηνία Έκδοσης 4/2016
Διαστάσεις 24χ15
ISBN13 978-960-17-0359-6
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν σχόλια